Ad est di Bibiland si scorge il mare, preferito specchio della luna e del sole al sorgere. Di notte, dopo l’ora blu, si osservano folte stellate, e’ facile individuare pianeti e costellazioni, nel buio della luna nuova, se terso, potrebbe apparire la via lattea. Magnifiche le pioggie meteoriche (V. calendario in basso).
Nel silenzio risalta il frinire dei grilli, l’abbaiare di cani lontanissimi ed i versi degli uccelli notturni dal bosco confinante e qualche timidissima lucciola…
L’alba invece, dona cieli con magnifici giochi di colore sempre diversi sopratutto nei mesi del cambio di stagione, allorquando definiti nuvoloni gravitano bassi tra il cielo ed il mare assumendo colorazioni mescolate tra i grigi i neri gli azzurri ed i rossi di tutti i gradienti..
Tramite l'associazione culturale PERCEZIONI è possibile valorizzare gli eventi di: Luna piena, Via Lattea (luna nuova), Piogge meteoriche, Sorgere del sole sul mare, Sorgere della luna sul mare
from night to dawn ...
To the east of Bibiland you can see the sea, a favorite mirror of the moon and the rising sun. At night, after the blue hour, thick starry clouds are observed, it is easy to identify planets and constellations, in the dark of the new moon, if clear, the milky way may appear. The rains are magnificent (see calendar below).
In the silence stands out the chirping of crickets, the barking of distant dogs and the verses of night birds from the neighboring forest and some very timid fireflies ...
Dawn, on the other hand, gives skies with magnificent games of color that are always different, especially in the months of the change of season, when defined clouds gravitate low between the sky and the sea, taking on colors mixed with grays, blacks, blues and reds of all gradients ..
Through the cultural association PERCEZIONI it is possible to enhance the events of: Full moon, Milky Way (new moon), Rain showers, Sun rise over the sea, Moon rise over the sea